BBC見てたら

ラブプラス」の寧々さんとリアル結婚式上げた奴がニュースに出てきてた。
で、その人の肩書きがスーパーで"newlywed"(新婚さん)になっとって、お茶噴きそうになった。


これ、BBCでイギリス訛の堅苦しい響きの英語で解説されると、上から目線でおちょくられてんのか、または「アホな人(褒め)」というニュアンスなのか、自分の英語力では分んないのがもにょるなぁ、と。
で、この新郎さん、実名が知られたくないからってハンドル名で出てきてんだが、その割にはモロで顔見せでインタビュー受けてんだが、どうなんだ、ソレ。身近な人に知られても良いけど赤の他人には知られたくない、って感覚なのかなぁ。